真理はあなたたちを自由にする

私が講師を務めている専門学校は、JR大阪環状線桃谷駅から南へ5分ほど歩いたところにあります。そして、その専門学校から東へ2分ほどのところに、プール学院という英国国教会系のミッションスクールがあります。

プール学院は、最近、校舎を全面的に改築しました。先日、その学校の横の道を歩いていて、新築された校舎の壁面にギリシア語で何かが書かれていることに気づきました。次のような言葉です。

Η ΑΛΗΘΕΙΑ ΕΛΕΥΘΕΡΩΣΕΙ ΥΜΑΣ

私にとってギリシア語は未知の言語ですので、これがどういう意味なのか、私には分かりませんでした。そこでグーグル先生に教えを乞うたところ、先生は、これは『ヨハネによる福音書』第8章第32節にあるイエスの言葉だと教えて下さいました。読み方は「ヘー・アレーテイア・エレウテローセイ・ヒュマース」で、意味は「真理はあなたたちを自由にする」だそうです。

なかなかいい言葉です。ここで使われている「真理」という言葉は、本来はイエスの教えという狭い意味だと思われますが、もっと広く、真理一般のことだと解釈することも可能でしょう。

しかし、一つ疑問に思うのは、こんなにいい言葉がなぜギリシア語で書かれているのか、ということです。学校の外からよく見える位置に掲げられているわけですから、学校外にいる不特定多数の日本人に向けたメッセージのはずです。だとすれば、ギリシア語で書くよりも、日本語で書くほうが多くの人に伝わるのではないでしょうか。